Tag Archives: Cum mă pregătesc pentru examenul de traducător autorizat?

Cum mă pregătesc pentru examenul de traducător autorizat? Partea a doua

START ENGLISH: CURS DE PREGĂTIRE EXAMENUL DE TRADUCĂTOR

🔷 Dacă sunteți interesați să susțineți examenul de traducător autorizat de Ministerului Justiției, probabil că știți deja sau veți afla în curând că nu există prea multe materiale disponibile pe această temă. Nu există o programă clară (cum este, de exemplu, pentru examenul ILEC) și nu veți găsi exemple de întrebări sau subiecte de examen, cu excepția poate a unuia sau a două exemple de texte care au fost date în trecut, dar cam atât. Deși examenele sunt tematice: juridice, medicale, economice, literare, tehnice etc., subiectele sunt complexe și este foarte posibil să vi se dea un subiect pe care să nu îl fi studiat sau întâlnit în prealabil.

🔷 Pentru a obține certificatul de traducător, examenul trebuie susținut în domeniul juridic și trebuie promovate ambele examene: română-engleză și engleză-română.

Examenele anterioare pentru certificatul de traducător au inclus subiecte din Tratatele Uniunii Europene, Constituția României, legislația privind drepturile de autor, drept comercial, toate tipurile de contracte și legislația penală.

🔷 În concluzie, orice temă poate fi subiect de examen.

🔷 Cum te poți pregăti cel mai bine pentru examenul de traducător?
💡 În primul rând, atenție la gramatică și la structura propoziției!
💡 Revizuiește Diateza Pasivă și Verbele Modale care apar în documentele juridice.

🔷 Citește cât mai mult în domeniul în care dorești să susții examenul!
💡 Atât în limba română, pentru a vedea ce termeni se utilizează în limba română, cât și în limba în care susții examenul.
🔷 În Newsletter-ul nostru săptămânal publicăm multe resurse gratuite în limba engleză:
💡 https://iulia.substack.com/

🔷 Exersează, traduce, acumulează experiență!
💡 Încearcă să traduci cât mai multe texte pentru a te obișnui cu tehnica traducerii. Cel mai bine ar fi să colaborezi cu o agenție de traduceri sau cu un traducător autorizat și să primești feedback constant cu privire la munca ta.

🔷 Simulează examenul!
Alege un text de 2000 de caractere fără spații și tradu-l folosind doar dicționare tipărite, exact ca la examen. Te vei putea corecta singur în materiale cu tematică similară. Este un exercițiu bun pentru a învăța și cu siguranță îți vei aminti termenii care ți-au dat bătăi de cap.

🚀 Te așteptăm la curs începând cu 21 ianuarie 2026 pentru noul modul de cursuri de pregătire pentru atestatul de traducător autorizat de Ministerul Justiției, curs de grup care se desfășoară în grupă de 6 persoane.

🚀 Organizăm și cursuri individuale pentru obținerea certificatului de traducător în orice zi a săptămânii, inclusiv sâmbăta, și la orice oră.

🔷 Oferim sesiuni de descoperire gratuite la cerere.

Înscrieri și detalii la:

Contact și înscrieri
➡️ 0722 841 053 (WHATSAPP)
➡️ http://www.seocopywriting.ro/en/contact-us.php
💻englezadeafaceri@gmail.com.

Mai multe detalii: 𝐂𝐮𝐫𝐬 𝐝𝐞 𝐞𝐧𝐠𝐥𝐞𝐳𝐚̆ 𝐩𝐞𝐧𝐭𝐫𝐮 𝐞𝐱𝐚𝐦𝐞𝐧𝐮𝐥 𝐝𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐮𝐜𝐚̆𝐭𝐨𝐫 𝐚𝐮𝐭𝐨𝐫𝐢𝐳𝐚𝐭 𝐝𝐞 𝐌𝐢𝐧𝐢𝐬𝐭𝐞𝐫𝐮𝐥 𝐉𝐮𝐬𝐭𝐢𝐭̦𝐢𝐞𝐢

https://blog.seocopywriting.ro/2025/11/19/cum-ma-pregatesc-pentru-examenul-de-traducator-autorizat/

Curs de pregătire pentru examenul de traducător autorizat de Ministerul Justiției

Vrei să devii traducător autorizat?

🔷Potrivit legii 76/2016 privind modificarea legii 178/1997 pentru autorizarea interpreților și traducătorilor, pot fi traducători autorizaţi de Ministerul Justiţiei doar persoanele care au certificat de traducător eliberat de Ministerul Culturii pentru specialitatea ştiinţe juridice, din limba străină în limba română şi din limba română în limba străină pentru care solicită autorizarea.

🔷Autorizația de traducător se primește doar prin examen!

🔷Noul modul de cursuri de pregătire pentru atestatul de traducător autorizat de Ministerul Justiției începe pe 21 ianuarie 2026 și durează două luni.

Înscrieri între 15 decembrie 2025 și 17 ianuarie 2026.

Contact
➡️ 0722 841 053 (WHATSAPP)
➡️ http://www.seocopywriting.ro/en/contact-us.php

💡Aceste cursuri se desfășoară în grupe de minim 6 persoane. Colaborarea se face pe bază de contract și factură.

💡Puteți opta și pentru cursuri personalizate one-to-one sau pentru cursuri corporate la sediul dumneavoastră.

🔷Contactați-ne și vă trimitem o ofertă personalizată.
http://www.seocopywriting.ro/en/contact-us.php
…………………………………………………

💡De ce noi?

💡Pentru că am creat cursuri unice cum ar fi: cursul intensiv de gramatica limbii engleze (6 ore), cursul intensiv de Creative Business Writing (6 ore), cursul intensiv de proofreading în engleză (6 ore), cursul de pregătire pentru un interviu în limba engleză (6 ore), cursul de copywriting în limba engleză (24 ore), cursul de engleză feroviară., cursul pentru Inteligența Artificială.
Pentru că toate cursurile noastre sunt unice, fiind personalizate în funcție de specificul fiecărei companii în parte.
Pentru că în fiecare an ajutăm sute de persoane din companii multinaționale să se dezvolte profesional la cursurile noastre specializate de limba engleză.

Mai multe detalii despre cursurile START ENGLISH de pregătire pentru examenul de traducător în limba engleză. 👇

💡https://blog.seocopywriting.ro/2025/11/19/cum-ma-pregatesc-pentru-examenul-de-traducator-autorizat/

💡https://blog.seocopywriting.ro/2025/11/13/

Cum mă pregătesc pentru examenul de traducător autorizat?

🔷 Dacă sunteți interesați să susțineți examenul de traducător autorizat de Ministerului Justiției, probabil că știți deja sau veți afla în curând că nu există prea multe materiale disponibile pe această temă. Nu există o programă clară (cum este, de exemplu, pentru examenul ILEC) și nu veți găsi exemple de întrebări sau subiecte de examen, cu excepția poate a unuia sau a două exemple de texte care au fost date în trecut, dar cam atât. Deși examenele sunt tematice: juridice, medicale, economice, literare, tehnice etc., subiectele sunt complexe și este foarte posibil să vi se dea un subiect pe care să nu îl fi studiat sau întâlnit în prealabil.

🔷 Cu toate acestea, trebuie să știți că pentru a obține certificatul de traducător, examenul trebuie susținut în domeniul juridic și trebuie promovate ambele examene: română-engleză și engleză-română.

Examenele anterioare pentru certificatul de traducător au inclus subiecte din Tratatele Uniunii Europene, legislația privind drepturile de autor și dreptul penal.

🔷 În concluzie, orice temă poate fi subiect de examen.

🔷 Cum te poți pregăti cel mai bine pentru examenul de traducător?
💡 Testează-ți cunoștințele de gramatică!
💡 Revizuiește regulile, fă exerciții, verifică excepțiile.

🔷 Citește cât mai mult în domeniul în care dorești să susții examenul!
💡 Atât în limba română, pentru a vedea cum se folosește limba și ce termeni se utilizează în limba română, cât și în limba în care susții examenul.

🔷 Exersează, traduce, acumulează experiență!
💡 Încearcă să traduci cât mai multe texte pentru a te obișnui cu tehnica traducerii. Cel mai bine ar fi să colaborezi cu o agenție de traduceri sau cu un traducător autorizat și să primești feedback constant cu privire la munca ta.

🔷 Simulează examenul!
Alege un text de 2000 de caractere fără spații și tradu-l folosind doar dicționare tipărite, exact ca la examen. Te vei putea corecta singur în materiale cu tematică similară. Este un exercițiu bun pentru a învăța și cu siguranță îți vei aminti termenii care ți-au dat bătăi de cap.

🚀 Vă așteptăm la curs începând cu 21 ianuarie 2026 pentru noul modul de cursuri de pregătire pentru atestatul de traducător autorizat de Ministerul Justiției, curs de grup care se desfășoară în grupă de 6 persoane.

🚀 Organizăm și cursuri individuale pentru obținerea certificatului de traducător în orice zi a săptămânii, inclusiv sâmbăta, și la orice oră.

🔷 Oferim sesiuni de descoperire gratuite la cerere.

Înscrieri și detalii la:

🔔0722841053 (WhatsApp)
💻contact@cursinengleza.ro
💻contact@engleza-de-afaceri.ro
💻englezadeafaceri@gmail.com.

Mai multe detalii: 𝐂𝐮𝐫𝐬 𝐝𝐞 𝐞𝐧𝐠𝐥𝐞𝐳𝐚̆ 𝐩𝐞𝐧𝐭𝐫𝐮 𝐞𝐱𝐚𝐦𝐞𝐧𝐮𝐥 𝐝𝐞 𝐭𝐫𝐚𝐝𝐮𝐜𝐚̆𝐭𝐨𝐫 𝐚𝐮𝐭𝐨𝐫𝐢𝐳𝐚𝐭 𝐝𝐞 𝐌𝐢𝐧𝐢𝐬𝐭𝐞𝐫𝐮𝐥 𝐉𝐮𝐬𝐭𝐢𝐭̦𝐢𝐞𝐢